1. #621
    kidmeatball's Avatar Senior Member
    Join Date
    May 2014
    Location
    Calgary AB
    Posts
    770
    public service announcement

    lol thats one we can all figure out!
    Share this post

  2. #622
    Jayrocksd's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    San Diego, CA
    Posts
    619
    Originally Posted by sings_in_tune Go to original post
    The audio clips also differed in that they had different comments:
    1. don't forget to vote
    2. just doing my civic duty with a PSA

    (what is a PSA?)
    Public Service Announcement. That is just Dan reminding us to vote on Tuesday.
    Share this post

  3. #623
    Quadruple jinx!
    Share this post

  4. #624
    Jayrocksd's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    San Diego, CA
    Posts
    619
    Originally Posted by forest1903 Go to original post
    Quadruple jinx!
    Ha. I think we were all just happy to be able to answer a question correctly for a change.
    Share this post

  5. #625
    BazzTard61's Avatar Banned
    Join Date
    Nov 2013
    Location
    Adelaide, South_Australia
    Posts
    4,696
    do the spaces in the second message sound like morse code possibly?
    Share this post

  6. #626
    The_Working_Man's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jan 2014
    Location
    Kansas City, USA
    Posts
    3,836
    Originally Posted by forest1903 Go to original post
    He speaks!

    The difference was the spaces.
    The Space Between -- Dave Matthews?

    Can anyone make the rest of the phrases fit?

    Edit: Phish and Dave Matthews support voter registration
    Share this post

  7. #627
    Hey just wanted to throw this out there. Sometimes civic duty is in reference to jury duty. Hope that helps someone!
    Share this post

  8. #628
    frizob's Avatar Junior Member
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    25
    Originally Posted by forest1903 Go to original post
    "Zas" means "veil," and replacing in into the original phrase makes it mean this:

    creased by clouds
    combination of changes in the near and placement
    errors here and the whole sky veil
    itself
    Hrmm, what if he's saying "placement errors here" as in telling us to seperate the phrases and that it isn't part of the clue.

    Taking google translate fragments and trying to make sense of them the best I came up with was:

    combination of changes in the near and the whole sky itself wrinkled by clouds,
    Share this post

  9. #629
    It seems to me from the posts he's made, and the "irrelevant typo" in the clue/the "poilish" thing, that the reason could be because there are typos in the polish. Perhaps we have to remove/change one letter from each word and would probably end up with a very different sentence in english.

    Maybe these words we keep translating are completely irrelevant and we need polish speakers to give us more common or more sensible words that are one letter off of what's there?
    Share this post

  10. #630
    Originally Posted by gnrmjd Go to original post
    It seems to me from the posts he's made, and the "irrelevant typo" in the clue/the "poilish" thing, that the reason could be because there are typos in the polish. Perhaps we have to remove/change one letter from each word and would probably end up with a very different sentence in english.

    Maybe these words we keep translating are completely irrelevant and we need polish speakers to give us more common or more sensible words that are one letter off of what's there?
    The typo wasn't in green, therefore isn't a clue.
    Share this post