1. #121
    Jayrocksd's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    San Diego, CA
    Posts
    619
    I heard the word "placement". But that is about it.
    Share this post

  2. #122
    Almost sounds like a news anchor talking? The cadence of her voice...
    Share this post

  3. #123
    cmat44's Avatar Junior Member
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    16
    Originally Posted by Gizmo94pl Go to original post
    Some words are in polish but they not making any sense.

    Google translate in Russian - roughly - the sea sun cannot see the sky.

    Perhaps the sun is not visible?

    Black-hole sun? Soundgarden?
    Share this post

  4. #124
    The_Working_Man's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jan 2014
    Location
    Kansas City, USA
    Posts
    3,836
    Originally Posted by Jayrocksd Go to original post
    I heard the word "placement". But that is about it.
    Originally Posted by dso25 Go to original post
    Almost sounds like a news anchor talking? The cadence of her voice...
    Agree with both. Radio or TV reporting....
    Share this post

  5. #125
    DeityCAN's Avatar Member
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Oslo
    Posts
    281
    iphone has a google translate app that you can use the microphone.. then all you need to do is match the language
    Share this post

  6. #126
    She said: "poniete przez chmury połączenie zmian w pobliżu i placement tu błedów i całego nieba za samo." but this dosent make any sense, it's about clouds. But there is english word in middle.
    Share this post

  7. #127
    The_Working_Man's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jan 2014
    Location
    Kansas City, USA
    Posts
    3,836
    Originally Posted by Gizmo94pl Go to original post
    She said: "poniete przez chmury połączenie zmian w pobliżu i placement tu błedów i całego nieba za samo." but this dosent make any sense, it's about clouds. But there is english word in middle.
    cut through the clouds near the connection changes and placement errors here and the whole sky for the same

    per Google translate to english
    Share this post

  8. #128
    Jayrocksd's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    San Diego, CA
    Posts
    619
    Originally Posted by Gizmo94pl Go to original post
    She said: "poniete przez chmury połączenie zmian w pobliżu i placement tu błedów i całego nieba za samo." but this dosent make any sense, it's about clouds. But there is english word in middle.
    Google Translation.

    poniete through the clouds near the connection changes and placement errors here and the whole sky for the same
    Share this post

  9. #129
    Originally Posted by Gizmo94pl Go to original post
    She said: "poniete przez chmury połączenie zmian w pobliżu i placement tu błedów i całego nieba za samo." but this dosent make any sense, it's about clouds. But there is english word in middle.
    Google translate: poniete through the clouds near the connection changes and placement errors here and the whole sky for the same
    Share this post

  10. #130
    RollingStone222's Avatar Senior Member
    Join Date
    Aug 2014
    Location
    GA
    Posts
    667
    The voice in the file sounds the same as the google translate voice. Could it be a mixture of different languages?
    Share this post