1. #11
    Xiolablu3's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jan 2003
    Posts
    8,755
    Originally posted by JtD:
    If you only go as far as wiki, the order was to avoid combat against Yak without oil cooler at altitudes below 5000m.

    Which from my point of view is a tactically absolutely valid recommendation. In fact when flying online I try to completely avoid combat, and am looking to just shoot others down.
    But the very act of shooting someone down is obviously 'combat'. At least in my opinion, so I am not sure I agree with your statement.

    If you were to say 'turning combat' or dogfighting', then I would agree. But just 'avoid combat', means to disengage and run away to me.
    Share this post

  2. #12
    Xiolablu3's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jan 2003
    Posts
    8,755
    Originally posted by Romanator21:
    The Jak-1b is practically uber - it can hold its own with planes up to 1944.

    <BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content"> If you only go as far as wiki, the order was to avoid combat against Yak without oil cooler at altitudes below 5000m.
    Maybe such an order was given, but it's doubtful given that an oil cooler, or lack thereof would be nearly impossible to spot in an engagement. </div></BLOCKQUOTE>

    Yeah, I agree. Also I would like to go deeper than wiki, where did this order come from, who issued it, and what is the exact translation?
    Share this post

  3. #13
    JtD's Avatar Senior Member
    Join Date
    Jan 2002
    Posts
    3,898
    Originally posted by Xiolablu3:
    But the very act of shooting someone down is obviously 'combat'. At least in my opinion, so I am not sure I agree with your statement.
    Well, the order was given in German and English semantics don't mean a lot. My interpretation is valid.

    it's doubtful given that an oil cooler, or lack thereof would be nearly impossible to spot in an engagement.
    How did the Germans find out about the Spitfire IX?
    Share this post

  4. #14
    It has actually been said by Luftwaffe pilots that telling the difference between the mk V and the much more capable IX was difficult.
    Share this post

  5. #15
    VW-IceFire's Avatar Senior Member
    Join Date
    Feb 2003
    Posts
    13,646
    Originally posted by Romanator21:
    The Jak-1b is practically uber - it can hold its own with planes up to 1944.

    <BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content"> If you only go as far as wiki, the order was to avoid combat against Yak without oil cooler at altitudes below 5000m.
    Maybe such an order was given, but it's doubtful given that an oil cooler, or lack thereof would be nearly impossible to spot in an engagement. </div></BLOCKQUOTE>
    That's fortunate because the Yak-1B was on the front lines up to middle or late 1944 alongside other models of Yak fighter.

    Indeed my feeling is that if you're close enough to spot the oil cooler or lack thereof... then you're already in gun range
    Share this post

  6. #16
    M_Gunz's Avatar Banned
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    8,979
    Tell him to show a scan of the original document.
    Share this post

  7. #17
    LEBillfish


    Posted Sun March 20 2011 13:21
    32:7945 Auftrag vom Generalstab, Ostoberkommando zu aller Luftwaffe steuert:
    Um die Sicherheit und die Empfindlichkeit aller Deutsch-Piloten zu versichern, sind sie von im Luftkampf mit weiblichen sowjetischen Piloten, besonders die besonders online sich engagieren Fliegen Yak ......, gegen Knochenhecht verboten.

    ????? 32:7945 ?? ???????????? ?????, ????????? ?????? ???????????? ? ???? ??????-????????? ????? ??????????:
    ??? ??????????? ???????????? ? ??????????????????? ???? ??????? ?????, ??? ????????? ?? ???????? ? ??? ??????? ? ???????? ?????????? ????????, ? ????????? ???? ??? ??????? ...... ???? ?????????? ??-????, ?????? ????-???.

    32:7945 Order from General Staff, Eastern High Command to all Airforce pilots:
    To Insure the safety and survivability of all German Pilots, they are forbidden from engaging in air combat with female Soviet pilots, particularly those flying Yaks......Most especially online, against Bill-fish.

    ....okay, that may all be a lie, yet I really rawk in a Yak1b Happy

    K2
    What kind of German is that supposed to be? Texan German? I am German but that pysdo German makes no sence at all.
    That is as bad as pysdo English here:
    I only understand railstation
    Your English is under all pig
    If you think, you can beat me over the ear, you are on the woodway
    Now we sit quiete beautiful in the ink
    Share this post

  8. #18
    LEBillfish's Avatar Senior Member
    Join Date
    Mar 2003
    Posts
    6,074
    Originally posted by RSS-Martin:
    What kind of German is that supposed to be? Texan German? I am German but that pysdo German makes no sence at all.
    That is as bad as pysdo English here:
    I only understand railstation
    Your English is under all pig
    If you think, you can beat me over the ear, you are on the woodway
    Now we sit quiete beautiful in the ink

    Hey, don't whine to me, whine at Systran.....Just like most translators they translate everything from english to moron.

    Heck, I recently found where a guy posted his fathers diary which ranged from combat in China, fighting in Manchuria and Nomohan, joining the Army Air Corps and all that took, then the 68th Sentai, New Guinea, Philippines, and finally to Japan as an instructor and eventually a Shinbu-tai unit.......A wealth of information, yet being in Japanese it takes using 3 translators to simply get a rough idea of what it all says.

    That said looking over your posts, what sort of translator have you been using?
    <weg>

    K2
    Share this post

  9. #19
    For German why would I use a translator?
    Small tip in Germany they do not speak English but German....
    The examples I had posted up above where what is called here Denglish, or you would call it Germish. Totally loony word for word translation, which brings out the most silly results.
    Translating tools usually just give a rough idea what is writen, although often enough, it is totally mental what they spit out, and revials that some one does not know the language, but is trying to give the impression.
    Also those tools foul up with sometimes the simpest expressions, that you really have to be lucky to make any sence out the jibberish they spit out.
    Share this post

  10. #20
    LEBillfish's Avatar Senior Member
    Join Date
    Mar 2003
    Posts
    6,074
    hehe....I'm just curious RSS-Martin, at what point did you think my original reply in this thread was anything but a joke, the german or russian text of no matter, the punchline in the english version?

    Why I asked, what version of translator are you using (for your english)

    K2
    Share this post