🛈 Announcement
Greetings! Far Cry forums are now archived and accessible in read-only mode, please go to the new platform to discuss the game.
  1. #1

    what is the main characters name?

    Ahh-jay gah lee ?
    ay-jay gail ?

    I think there needs to be a little consistency here with the voice acting, It's very disconcerting and more than a little immersion breaking to have people who supposedly knew your father to be incapable of remembering how to say his name.
    Share this post

  2. #2
    Americans pronounce it A J Gail
    The characters in Kyrat have either Chinese or Indian accents so they pronounce it differently.
    Share this post

  3. #3
    Originally Posted by Pinza-C55 Go to original post
    The characters in Kyrat have either Chinese or Indian accents so they pronounce it differently.
    LOL. They pronounce it differently not because of their "accent", but because "Ah-jay Ghah-leh" is ORIGINAL Hindi pronunciation!

    It's the americans who always distort foreign names because of their inability to learn any different phonetics...
    Share this post

  4. #4
    Originally Posted by MikeSmith1972 Go to original post
    Ahh-jay gah lee ?
    ay-jay gail ?

    I think there needs to be a little consistency here with the voice acting, It's very disconcerting and more than a little immersion breaking to have people who supposedly knew your father to be incapable of remembering how to say his name.
    Please tell me you are a troll.
    Share this post

  5. #5
    Originally Posted by akunamatataa Go to original post
    LOL. They pronounce it differently not because of their "accent", but because "Ah-jay Ghah-leh" is ORIGINAL Hindi pronunciation!

    It's the americans who always distort foreign names because of their inability to learn any different phonetics...
    That was essentially what I meant although "pronunciation" is a better word than "accent". I can't understand why they used Canadian actors to play Yogi and Reggie, a pair of Cockneys - their "accents" are hopeless.
    Share this post

  6. #6
    Originally Posted by HandOfBlood771 Go to original post
    Please tell me you are a troll.
    I REALLY wish I could call that one, but I've experienced this my entire life with my sister and now my fiancé. My sister's name is Rissa. She is constantly correcting people who try and call her Rice-ah and Issa along with a host of other names that don't even come close. My fiancé has this one even worse. Her name is Eloisa. We're constantly subject to E-loich-ah, Loich-ah, Eloiese, and other phonetically impossible variants. The correct pronunciation is E-lois-ah. Even when we break is down phonetically for them to say, people still manage to bork it.

    On the flip side of this, I've worked in a hotel for the last six years and she worked with me for four of those. We see tour groups from places all over the world and we've found that phonetic incapability is hardly a N. American exclusive trait. In the case of the game, I'd have to blame it on bad clarification when script writing and working with the voice actors.
    Share this post

  7. #7
    Originally Posted by Cortanis001 Go to original post
    We've found that phonetic incapability is hardly a N. American exclusive trait.
    I never said Americans are the only one ethnic group with phonetic incapability. Of course there are others - Japanese, for example, have a very hard time learning foreign languages.
    It is typical for pure monolingual societies and also connected to phonetic complexity and richness of their own languages.
    What strange is that US is obviously not a monolingual society... And for example brits seem to have less problems to pronounce foreign words correctly than yanks, while speaking the same language. Maybe the reason for this is that historically US had long periods of isolationism, while the British Empire was always expanding itself, absorbing countless different cultures...
    In the case of the game, I'd have to blame it on bad clarification when script writing and working with the voice actors.
    Actually, if I remember correctly, Pagan himself clarifies Ghale/Gail question pretty well in the very first cut-scene at the table... You can check it on youtube.
    Share this post

  8. #8
    Originally Posted by Cortanis001 Go to original post
    I REALLY wish I could call that one, but I've experienced this my entire life with my sister and now my fiancé. My sister's name is Rissa. She is constantly correcting people who try and call her Rice-ah and Issa along with a host of other names that don't even come close. My fiancé has this one even worse. Her name is Eloisa. We're constantly subject to E-loich-ah, Loich-ah, Eloiese, and other phonetically impossible variants. The correct pronunciation is E-lois-ah. Even when we break is down phonetically for them to say, people still manage to bork it.

    On the flip side of this, I've worked in a hotel for the last six years and she worked with me for four of those. We see tour groups from places all over the world and we've found that phonetic incapability is hardly a N. American exclusive trait. In the case of the game, I'd have to blame it on bad clarification when script writing and working with the voice actors.
    I used to date an American girl in the 1980s and I always pulled her leg about pronouncing "Leicester Square" as "Lie sester Square". She got her own back when I went over there and I saw somebody with a "UCLA" t shirt on and I said "What's Yooklah?"
    Share this post