PDA

View Full Version : Nazwa karty. Problem



bogi122
07-07-2014, 05:12 PM
Mieliśmy 2 karty o nazwie ''Cmentarzysko''. Jedna została zmieniona na ''Mogilinik''. Mieliśmy 2 karty o nazwie ''Atak z Zaskoczenia''. Jedna została zmieniona na ''Sztrum z Zaszkoczenia''


Nowy dodatek a w nim mamy drugą ''Fontanne Młodości"'

https://www.duelofchampions.com/data/public/files/cards/pl/s06/s06_Bui_San_080.jpg


I tutaj moje pytanie. Zostanie to zmienione ?

marcinie
07-07-2014, 05:31 PM
Heh tak właśnie coś ta nazwa brzmiała znajomo ;)

Dagnir_Smauga
07-08-2014, 12:13 AM
Mieliśmy 2 karty o nazwie ''Atak z Zaskoczenia''. Jedna została zmieniona na ''Sztrum z Zaszkoczenia''

I dalej mamy. Właśnie sprawdziłem i nie ma karty 'Szturm z Zaskoczenia" w Ołtarzu Życzeń. Są za to dwie karty "Atak z Zaskoczenia".

bogi122
07-08-2014, 12:24 AM
I dalej mamy. Właśnie sprawdziłem i nie ma karty 'Szturm z Zaskoczenia" w Ołtarzu Życzeń. Są za to dwie karty "Atak z Zaskoczenia".

Zmienią to chyba jak wyjdzie Zguba Gryfa. Do tego zmienili ''Rodzicielkę'' na ''Ciężarną Rodzicielkę'' Pewnie dlatego, że token Inferna będzie teraz ''Rodzicielką''

https://www.duelofchampions.com/data/public/files/cards/pl/s04/s04_For_Str_062.jpg

No ale co z tą Fontanną ? Jakiś CM coś wie ?

Domarath
07-08-2014, 11:51 AM
Mieliśmy 2 karty o nazwie ''Cmentarzysko''. Jedna została zmieniona na ''Mogilinik''. Mieliśmy 2 karty o nazwie ''Atak z Zaskoczenia''. Jedna została zmieniona na ''Sztrum z Zaszkoczenia''


Nowy dodatek a w nim mamy drugą ''Fontanne Młodości"'

https://www.duelofchampions.com/data/public/files/cards/pl/s06/s06_Bui_San_080.jpg


I tutaj moje pytanie. Zostanie to zmienione ?

Poczekajmy na ukazanie się dodatku. Jeśli nadal ten błąd będzie obecny to go zgłoszę.

bogi122
07-08-2014, 12:05 PM
Poczekajmy na ukazanie się dodatku. Jeśli nadal ten błąd będzie obecny to go zgłoszę.

Dziękuje za odpowiedź.

bogi122
07-08-2014, 02:36 PM
Pojawił się kolejny tego typu problem !

http://i.imgur.com/QunKXkI.jpghttps://www.duelofchampions.com/data/public/files/cards/pl/s06/s06_Cre_Hav_083.jpg

Drugi Kusznik Gryfa

Stara karta w angielskiej wersji to Griffin Marksman a nowa Griffin Crossbowman czyli wypadało by zmienić starą kartę na ''Strzelca Gryfa''

Domarath
07-08-2014, 03:31 PM
Ehhhh.....

http://palmface.ucoz.com/facepalm.jpg

bogi122
07-08-2014, 04:00 PM
Ehhhh.....

No co zrobić co zrobić. Ubisoft naszemu odziałowi też nie ułatwia sprawy bo jest tyle kart zbliżonych nazwami i do tego niektórych nie da się dosłownie przetłumaczyć ;) Trzeba kombinować jak z ''Mogilinikiem'' :)

twardy_
07-08-2014, 04:16 PM
nowy patch = pieklo perfekcjonisty?

bogi122
07-09-2014, 02:24 PM
I znowu to samo...

Kolejny 'Najemny zbir''

https://static14.cdn.ubi.com/mmdoc/static/website/data/public/files/cards/pl/s06/s06_Cre_Neu_081.jpg

Będzie co poprawiać po tym dodatku

twardy_
07-09-2014, 03:00 PM
ja widze 'najemny'

zreszta jak mozna grac w gry z polska wersja jazykowa? :D

Dagnir_Smauga
07-09-2014, 06:49 PM
ja widze 'najemny'

Nie rozumiem o co Ci chodzi.

Ja też się dorzucę. Od takie "Zrządzenie Losu" :D
https://static14.cdn.ubi.com/mmdoc/static/website/data/public/files/cards/pl/b01/b01_For_Inf_004_thumb.jpg
https://static14.cdn.ubi.com/mmdoc/static/website/data/public/files/cards/pl/s06/s06_For_Neu_081_thumb.jpg

bogi122 jak robisz tak duże obrazki?

bogi122
07-09-2014, 10:13 PM
bogi122 jak robisz tak duże obrazki?

Skopiowałem stąd a nie zrobiłem:
https://www.duelofchampions.com/pl/game/cards


Ja też się dorzucę. Od takie "Zrządzenie Losu"

No to 4 karty do poprawy


Nie rozumiem o co Ci chodzi.

Pomyliłem się i zrobiłem literówkę i twardy mnie poprawił o to mu chodziło :)

Btw. sprawdzał ktoś czy w finalnej wersji już to poprawili ? Jeżeli nie to niech CM zadziała ;)

Proponowałbym takie tłumacznia:
1. Nową ''Fontannę Młodości'' zmienić na ''Fontannę odmłodzenia''
2. Starego ''Kusznika Gryfa'' zmienić na ''Strzelca Gryfa''
3. Nowe ''Zrządenie losu'' na ''Nakaz losu''
4. Starego Najemnika zmienić na ''Łotr Najemnik''. Choć tu trudno jakoś ładnie przetłumaczyć. Stary w oryginale to ''Rogue Mercenary'' a nowy ''Sellsword Thug''

Retazar
07-10-2014, 11:55 AM
Ehhhh.....

http://palmface.ucoz.com/facepalm.jpg

Wracam z urlopu a tu coś takiego...

Dalthair
07-10-2014, 02:42 PM
Proponowałbym takie tłumacznia:
1. Nową ''Fontannę Młodości'' zmienić na ''Fontannę odmłodzenia''
2. Starego ''Kusznika Gryfa'' zmienić na ''Strzelca Gryfa''
3. Nowe ''Zrządenie losu'' na ''Nakaz losu''
4. Starego Najemnika zmienić na ''Łotr Najemnik''. Choć tu trudno jakoś ładnie przetłumaczyć. Stary w oryginale to ''Rogue Mercenary'' a nowy ''Sellsword Thug''

3. Może lepiej fatum?
4. Lepiej brzmi Najemny Łotr.

bogi122
07-10-2014, 02:51 PM
3. Może lepiej fatum?
4. Lepiej brzmi Najemny Łotr.

Może być. Ja podałem tylko luźnie propozycje. Nowe ''Zrządzenie losu'' to w orygianale ''Writ of Fate'' czyli ''Nakaz Losu'' pasuje jak najbardziej.

Ważne, żeby nie było 2 kart o tej samej nazwie + poprawić błędy w opisach bo wiem, że ich dużo też jest w Zgubie

A-100-N
07-11-2014, 12:06 PM
OK tu macie link do mojego spolszczenia, a właściwie link to tematu w ktorym zapodałem link do mojego spolszczenia (kusznik gryfa) został poprawiony.
Jak bym miał listę (SENSOWNA) waszych propozycji to bym chetnie poprawił te "niedociągnięcia"

czyli np aktualna nazwa - proponowana nazwa.

oto link do spolszczenia --- http://forums.ubi.com/showthread.php/897772-Karty-Zguba-Gryfa-om%C3%B3wienie/page3

pozdrawiam vito74m w grze - A.100.N

Wikist
07-11-2014, 07:12 PM
4. Starego Najemnika zmienić na ''Łotr Najemnik''. Choć tu trudno jakoś ładnie przetłumaczyć. Stary w oryginale to ''Rogue Mercenary'' a nowy ''Sellsword Thug''[/B][/SIZE]

Można przetłumaczyć nowego jako "Najemny Osiłek". Chociaż "Łotr Najemnik" lub "Najemny Łotr" brzmi lepiej (imo dla tego nowego, bo stary nie zasługuje na taką spoko nazwę z wyglądu ;D).

+ Agitatorka Kabuki. Po klatce piersiowej widać, że to facet. Więc miło by było jakby została nazwa karty zmieniona na "Agitator Kabuki".