View Full Version : Confused about the burying the hatchet thing...

11-21-2012, 02:40 AM
Since my first play through something has been gnawing at the back of my brain, but I couldn't quite put my finger on it. Today I started a new game (for the fun of it) and It finally hit me....

The expression "Bury the hatchet" in my experience has always been used in reference to making peace (sort of a forgive and forget kind of thing), and as far as I'm aware that's how it is meant in common use....


According to the AC3 script writers, "Bury the hatchet" means the exact opposite, meaning a declaration of war....

Which is correct? Is the common usage of the phrase based on misconception or did the script writers royally screw up?

11-21-2012, 03:41 AM
yo shut up

11-21-2012, 03:47 AM
yo shut up

Very helpful... thank you


11-21-2012, 04:33 AM
The first mention of the practice in English is to an actual hatchet-burying ceremony. Years before he gained notoriety for presiding over the Salem witch trials, Samuel Sewall (http://forums.ubi.com/wiki/Samuel_Sewall) wrote in 1680, "I writt to you in one [letter] of the Mischief the Mohawks did; which occasioned Major Pynchon's goeing to Albany, where meeting with the Sachem the[y] came to an agreement and buried two Axes in the Ground; one for English another for themselves; which ceremony to them is more significant & binding than all Articles of Peace[,] the hatchet being a principal weapon with them."[1] (http://forums.ubi.com/#cite_note-1)

Thanks Wikpiedia. (http://en.wikipedia.org/wiki/Burying_the_hatchet)

So burying the hatchet comes from a practice of actually burrying hatchets, not "burrying" it into a post.
The custom Connor mentions is entirely different from this one.