View Full Version : Japanese organizational terms: Can anyone help me with these?

01-03-2006, 07:35 PM
Can anyone tell me what the terms in the Japanese unit/ formation chart mean? As follows:

Sentai -
Hikotai -
Kokutai -
Hiko -
Lensei -
Daitai -
Dokoritsu -
Chutai - (I think this means "flight", no?)

Are there easy translations like "squadron" or "fighter"?

01-03-2006, 07:59 PM
There is a difference between some ot the terms between the Japanese Army and Navy.

Here are some air organization charts. I hope they help.



01-03-2006, 08:45 PM
AFAIK, there was a change in organization 1943, as far as actual numbers that constituted the setais etc went

later there were further reorganizations, dependant upon the level of unit

the IJA/IJN organization was not a constant, during the war

01-03-2006, 10:19 PM
Also as a tip use Kou instead of ko...for say like Hikoudan and others....Ko is incorrect when you match up the kanji.......

it's also really when speaking of "planes"...Hikousentai as an example...."Flying Regiment"

Ruy Horta
01-04-2006, 05:16 AM
tsk tsk tsk

posting such material without giving reference...

IJAAF source:

Emblems of the Rising Sun
Imperial Japanese Army Air Force Unit Markings
Peter Scott
Hikoki Publishing, 1999
ISBN# 1-902109-55-4
Softcover, p.28

IJNAF source:

Japanese Naval Aces and Fighter Units in World War II
Ikuhiko Hata & Yasuho Izawa
Airlife, 1990
ISBN# 1-85310-138-9
Hard Cover, p.442

Although SkyChimp probably made use of the Naval Institute edition.