PDA

View Full Version : Exile main theme lyrics



Zeus12345
02-24-2004, 11:12 AM
I found this and thought it was really interesting, for anyone who doesn't know what the lyrics mean, here it is http://ubbxforums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif
I apologize if this belongs in another forum.

____________________________________


Lyrics Narani (D'ni dialect)
Chorus
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan;
J'Nanin, comensanin, expidan revilani erte yan.

Boy Soprano
Naray alani;
Naray latiste t'dee;
Nosis amani azhwa na.
Famani Sa;
Havana devota.

Chorus 2
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan
J'Nanin, apic'Nanin, revilani ero yamani yan

Bridge
Ami malisa pariel;
Memondama ami soule!

Break
Tomahna! Edanna! Amateria! Narayan!
Releeshahn! Nilashahn! Malisa ma Narayan!

Chorus 3
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan;
J'Nanin, locusani, degraca soule de yamani...


Lyrics English Translation
Chorus
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan;
J'Nanin, where the journey to learn the Art begins.

Boy Soprano (Saavedro as a boy)
Narayan, my home; Narayan, whose lattice tree is life;
I think of you with joy.
Keep my family safe;
Shelter the ones I love.

Chorus 2 (After brothers visit Narayan)
Tomahna, Edana, Amateria, Voltaic, Narayan
J'Nanin, use what you have seen to unlock all that my Ages have to offer.

Bridge (Saavedro swearing vengeance to his family)
I will avenge your peril;
Remember my heart!

Break (Saavedro to Atrus)
Tomahna! Edanna! Amateria! Narayan!
Releeshahn! Annihilation! I will avenge my Narayan!

Chorus 3
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan;
J'Nanin, breeding ground for lost souls...

Zeus12345
02-24-2004, 11:12 AM
I found this and thought it was really interesting, for anyone who doesn't know what the lyrics mean, here it is http://ubbxforums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif
I apologize if this belongs in another forum.

____________________________________


Lyrics Narani (D'ni dialect)
Chorus
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan;
J'Nanin, comensanin, expidan revilani erte yan.

Boy Soprano
Naray alani;
Naray latiste t'dee;
Nosis amani azhwa na.
Famani Sa;
Havana devota.

Chorus 2
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan
J'Nanin, apic'Nanin, revilani ero yamani yan

Bridge
Ami malisa pariel;
Memondama ami soule!

Break
Tomahna! Edanna! Amateria! Narayan!
Releeshahn! Nilashahn! Malisa ma Narayan!

Chorus 3
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan;
J'Nanin, locusani, degraca soule de yamani...


Lyrics English Translation
Chorus
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan;
J'Nanin, where the journey to learn the Art begins.

Boy Soprano (Saavedro as a boy)
Narayan, my home; Narayan, whose lattice tree is life;
I think of you with joy.
Keep my family safe;
Shelter the ones I love.

Chorus 2 (After brothers visit Narayan)
Tomahna, Edana, Amateria, Voltaic, Narayan
J'Nanin, use what you have seen to unlock all that my Ages have to offer.

Bridge (Saavedro swearing vengeance to his family)
I will avenge your peril;
Remember my heart!

Break (Saavedro to Atrus)
Tomahna! Edanna! Amateria! Narayan!
Releeshahn! Annihilation! I will avenge my Narayan!

Chorus 3
Tomahna, Edanna, Amateria, Voltaic, Narayan;
J'Nanin, breeding ground for lost souls...

HannaGertie
02-24-2004, 12:01 PM
yes, it does belong in another forum.
But thank you for posting this! Where did you find it?
I have the soundtrack of Exile, but it has only a translation for the last line. Now I have the rest. Thanks again!

Alahmnat
02-24-2004, 11:02 PM
(Copied by me from the Uru forum over here, since it's vastly more topical in this forum than Uru)

To answer the question posed, I do believe the translation is available on Mysterium.ch.

----------
Alahmnat
Guild of Archivists, DPWR.NET (http://www.dpwr.net)
Uru and Myst Forum Moderator / Community Assistant
Please note: I do not respond to Private Topics dealing with technical support or hint requests for the Myst series

Phen1
02-25-2004, 01:01 AM
Hey, did you know that parts of that theme are in Peter Pan? Cool, huh?

~~PHEN~~
Sorry, guys, I lost my cheeseburger smiley. http://ubbxforums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_frown.gif
This place is so weird now... wow. Wow. http://ubbxforums.ubi.com/infopop/emoticons/icon_smile.gif

PrincessXenobia
02-25-2004, 08:25 AM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by Alahmnat:
To answer the question posed, I do believe the translation is available on Mysterium.ch.
<HR></BLOCKQUOTE>

Or we could ask CK http://ubbxforums.ubi.com/images/smiley/16x16_smiley-wink.gif

_____________________
In a place where there are no men, it is your duty to be a man.